<strike id="k00eo"></strike>
  • <ul id="k00eo"></ul>
  • <fieldset id="k00eo"></fieldset>
    <strike id="k00eo"><menu id="k00eo"></menu></strike>
    • <tfoot id="k00eo"></tfoot>
    • <tfoot id="k00eo"></tfoot>
      • 中國地區:400-666-1553  海外地區:+44(0)2035764773
        當前位置: 首頁 > 英國留學 > 語言考試介紹 > 雅思考試必備:語法使用的五大誤區精準講解--優越教育

        雅思考試必備:語法使用的五大誤區精準講解--優越教育

        所屬欄目:英國留學, 語言考試介紹 發表時間:2015-05-22 來源:本站原創

        其實,很多同學不知道,在雅思考試中,如果語法使用的不正確,不僅傳達出的意思很可能出現偏差,也會給考官留下英語表達水平糟糕的印象。

        因此,學習語法對準備雅思考試十分有必要。那么,就來看看有哪些使用誤區吧!

        誤區一、such as與for example的混用

        我們知道,在表示舉例子的時候,such as與like是完全等同的,如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare。

        但是,同學們對于Such as、for example 的把握還是不夠準確。我們都知道,后者接句子前者接詞語表示舉例子。

        于是,就有了下面的寫法:

        There is a similar word in many languages,such as in French and Italian。

        這里的such as改為for example為好,因為“in French and Italian”其實是“there is a similar word in French and Italian”的簡化,所以要用for example來引出例證。再來看幾個類似的例子:

        It is possible to combine computer science with other subjects, for example physics。

        誤區二、assume 及claim 使用不夠準確

        我們知道,think,assume,claim是議論文中常用引出觀點的動詞。

        在實際作文中,同學們往往認為幾個詞的意思是一樣的,完全可以代換,所以拿過來就用。

        甚至還有同學把consider也拿過來與之混用。我們首先還是從定義來看這幾個詞的不同:

        Think: to have opinion or belief about sth。

        翻譯為“認為”,通常接賓語從句來表達比較確定的觀點。

        Assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it。

        翻譯為“假設、假定”,是否有事實依據是不確定的。

        Claim: to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it。

        翻譯為“聲稱”,用這個詞往往意味著不贊同緊跟其后的觀點,所以很少用作‘I claim that…

        Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact, …。

        所以‘It is claimed that’通常翻譯為“有報道稱。。。”。和‘it is reported that ’的區別在于后者翻譯為“據報道”,往往代表著作者贊同報告的內容,

        Consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision

        翻譯為“考慮”,一般不用作引出觀點,看個例子:

        We are considering buying a new car。

        所以,千萬不要在雅思大作文的第一段(觀點表達段)就因為用詞把握不準而導致對整篇文章的低分印象。

        誤區三、介詞使用錯誤

        1、普通介詞的誤用

        一般表現為固定搭配錯誤,如常把provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,雖然這樣的錯誤看似無傷大雅,但在考官眼里就是影響順暢閱讀的,當然會影響最終成績。

        解決的辦法簡單而古老:把常見的固定搭配牢記于心,問題自然就解決了。

        2、“to”作為介詞的誤用

        “to”常見的用法是以動詞不定式符號的形式出現的,所以,同學們也已經習慣了“to do”的固定搭配。

        對于一些如walk to me,to the left等介詞to表方向等常見用法一般也不會出現錯誤。但是,對于與動詞搭配的介詞to就會經常犯錯:

        如:

        More and more students have taken to depend on their parents to make decision for them。

        這里的‘take to’ means ‘to begin to do sth as a habit’其中‘to’為介詞,所以后面只能接名詞或相當于名詞的詞,如動名詞。所以,句中depend on 應改為“depending on”。

        “take to”的另一個常用用法也需要牢記:

        He hasn’t taken to his new school. (這里‘take to’ means ‘to start liking sb or sth’)

        Prefer A to B中的“to”也是介詞,會有prefer doing sth to doing sth/ prefer sth to sth else,另外,“prefer to do sth rather than do sth”中的“to”可是真正的不定式符號。

        類似的常用用法請同學們牢記:

        Be used to doing

        Adapt to doing

        Adjust to doing

        prefer doing sth. to doing sth。

        Be accustomed to doing

        See to doing

        等等,請注意平時仔細積累。

         誤區四、表“建議”的詞匯后面忘記用虛擬從句

        這是摘自學生雅思作文中的一個病句:

        I suggest he continues his study instead of working after graduation from high school。

        因為‘suggest’翻譯為“建議”,所以后面的從句應該用虛擬語氣,句中“continues”部分應該改為“(should) continue”。

        在此,小編提醒您,一定要牢記以下常見表“建議”的詞匯,而且要記住這些詞接從句時要用虛擬語氣:

        Recommend,suggest,advise

        誤區五、compare與contrast的誤用

        我們先從兩者的定義入手來看兩者的區別。

        Compare的定義為:to examine people or things to see how they are similar or different.

        Contrast的定義為:to compare two or more things to show the difference between them。

        由定義不難看出前者側重于找到兩個或多個事物的異同,而后者則側重于它們的不同。

        看個例句:

        It is interesting to compare their situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours。

        前一句翻譯為:對比一下我們的情況與他們的情況會很有趣。

        后一句的翻譯為:我們的情況與他們的情況有很大的不同,這很有趣。

        再看一個引自OXFORD ADBANCED LEARNER’S DICTIONARY的例子:

        There is an obvious contrast between the culture of East and West。

        The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier。

        When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast。

        不難發現,Compare翻譯為“與。。。相比”而contrast可譯為“明顯不同的是。。。”,切記這種翻譯方式就不會用錯彼此了。

        更多相關資訊,歡迎登陸優越留學官方網站瀏覽!

        優越教育被英國外交部、倫敦大使館和英國工商局三重認證的留學機構,總部位于倫敦,是英國當地注冊的正規教育咨詢公司。

        ★英國總部

        ★地址:倫敦1區利物浦街地鐵站維多利亞大道您可以與我們提前預約上門咨詢。

        ★上海代表處

        ★地址:上海浦東金茂大廈31樓。

        ★南京代表處

        ★地址:南京市中山東路18號國際貿易中心11樓C4(原南京英國簽證中心)(地鐵站步行2分鐘)。

        ■主站http://www.peinternational.co.uk

        ■英國站http://www.9811fc.com

        ■美國站http://www.9811fc.com/usa

        ■澳新加站http://aoxinjia.peccn.com

        優越教育中國區咨詢熱線:400 666 1553

        英國區倫敦總部咨詢熱線:+44 (0) 203 2061212

        微信平臺:優越留學倫敦,優越留學上海,優越留學南京

        閱讀全文
        • 01
          各國留學申請指南
          下載
        • 02
          歷年名校錄取結果合集
          下載
        • 03
          各國名校錄取偏好速查表
          下載
        • 05
          世界名校留學費用大盤點
          下載
        • 08
          熱門專業文書精品范文
          下載
        • 09
          最新學科考試語言真題
          下載
        • 10
          加權平均分計算表格
          下載
        主站蜘蛛池模板: 久久无码精品一区二区三区| 亚洲精品456播放| 99热亚洲色精品国产88| 国产精品美女久久久网AV| 青青青国产精品一区二区| 国产精品自产拍高潮在线观看| 少妇人妻精品一区二区三区| 国产精品综合久成人| 国产精品55夜色66夜色| 亚洲精品无码专区久久久| 国产精品推荐天天看天天爽| 国产精品99精品无码视亚| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 精品国产爽爽AV| 99re6在线精品免费观看| 无码日韩精品一区二区三区免费| 久久久久久噜噜精品免费直播| 日本精品一区二区三区在线观看| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 麻豆精品不卡国产免费看| 精品国精品国产自在久国产应用 | 国产午夜精品久久久久九九| 欧美日韩精品一区二区| 成人国产精品999视频| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 亚洲视频在线精品| 日韩精品一区二区午夜成人版| 久久se这里只有精品| 国产免费伦精品一区二区三区| 国产成人精品亚洲精品| 99久久精品国产一区二区| 四虎成人精品免费影院| 欧美精品国产一区二区| 欧美精品亚洲精品日韩1818| 久久久久免费精品国产| 久久99国产精品久久| 久久久精品免费国产四虎| 午夜精品美女写真福利|